The passage of time hasn’t dulled the craftsmanship and creativity in the chorales of Samuel Scheidt (1587–1654). Nearly four centuries after they were first published, the settings still sparkle with innovative harmonies and exuberant rhythmic flourishes. Over time, some of these chorales have changed in common usage from how they were originally published in 1650. This new edition of Samuel Scheidt’s chorales, edited by Steven Rhode, matches the keys, notes, and rhythms of current hymnals while remaining faithful to Scheidt’s musical intent.
The chorales included in this book are those that are still in common use. The settings vary in complexity. Some serve admirably as hymn intonations or varied accompaniments. Others are better suited to enriching and enlivening the ancillary music of the day. All possess the musical integrity and inventiveness that make them worthy for use during worship.
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
About the Editor
Steven Rhode is the organist at St. Peter Evangelical Lutheran Church in Chaseburg, Wisconsin. He served for more than thirty years as a Lutheran elementary teacher and as a director of music for church and school congregations in Wisconsin and California. Steven has published works through several publishers and composed many unpublished a cappella pieces for the choirs he directed.
Christ lag in Todesbanden
Nun lob, mein Seel, den Herren
Draw Us to Thee; O Lord, Look Down from Heaven; All Glory Be to God on High; I Trust, O Christ, in You Alone; A Lamb Goes Uncomplaining Forth; In God, My Faithful God; From Depths of Woe I Cry to Thee; Christ Is Arisen; Christ Jesus Lay in Death’s Strong Bands; To Jordan Came the Christ, Our Lord; For Me to Live Is Jesus; A Mighty Fortress Is Our God; Lord, Keep Us Steadfast in Your Word; Salvation unto Us Has Come; The Day Is Surely Drawing Near; May God Bestow on Us His Grace; We Praise You, Jesus, at Your Birth; Triune God, Be Thou Our Stay; O Lord, We Praise Thee; To God the Anthem Raising; The Only Son from Heaven; Lord, Help Us Ever to Retain; O Sacred Head, Now Wounded; Let Me Be Thine Forever; Now Sing We, Now Rejoice; These Are the Holy Ten Commands; Isaiah, Mighty Seer in Days of Old; Come, Holy Ghost, God and Lord; Let All Together Praise Our God; In Peace and Joy I Now Depart; In the Very Midst of Life; To God the Holy Spirit Let Us Pray; Savior of the Nations, Come; My Soul, Now Praise Your Maker; O God, Our Lord, Your Holy Word; O Jesus So Sweet, O Jesus So Mild; Our Father, Who from Heaven Above; From Heaven Above to Earth I Come; From God Can Nothing Move Me; Wake, Awake, for Night Is Flying; When in the Hour of Deepest Need; O Morning Star, How Fair and Bright; We All Believe in One True God; Oh, Blest the House
Allein Gott in der Höh sei Ehr; Allein zu dir, Herr Jesu Christ; An Wasserflüssen Babylon; Auf meinen lieben Gott; Aus tiefer Not schrei ich zu dir; Christ ist erstanden; Christ lag in Todesbanden; Christ, unser Herr, zum Jordan kam; Christus, der ist mein Leben; Ein feste Burg ist unser Gott; Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort; Es ist das Heil; Es ist gewisslich; Es wolle Gott uns gnädig sein; Gelobet seist du, Jesu Christ; Gott der Vater, wohn uns bei; Gott sei gelobet und gebenedeiet; Helft mir Gotts Güte preisen; Herr Christ, der einig Gotts Sohn; Herr Jesu Christ, meins Lebens Licht; Herzlich tut mich verlangen; Ich dank dir, lieber Herre; Lob Gott getrost mit Singen; In dulci jubilo; In Gottes Namen fahren wir; Jesaia, dem Propheten; Komm, Heiliger Geist, Herre Gott; Lobt Gott, ihr Christen all zugleich; Mit Fried und Freud ich fahr dahin; Mitten wir im Leben sind; Nun bitten wir den Heiligen Geist; Nun komm, der Heiden Heiland; Nun lob, mein Seel, den Herren; O Herre Gott, dein göttlich Wort; O Jesulein süss; Vater unser im Himmelreich; Vom Himmel hoch, da komm ich her; Von Gott will ich nicht lassen; Wachet auf, ruft uns die Stimme; Wenn wir in höchsten Nöten sein; Wie schön leuchtet der Morgenstern; Wir glauben all an einen Gott; Wo Gott zum Haus nicht gibt sein Gunst; Ach Gott und Herr; Ach Gott, vom Himmel sieh darein